引言
隨著數(shù)字技術(shù)與全球傳播網(wǎng)絡(luò)的快速發(fā)展,表演者與錄音制品制作者的權(quán)利保護面臨前所未有的挑戰(zhàn)與機遇。《世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演與錄音制品公約》(WPPT)作為鄰接權(quán)國際保護體系的重要支柱,為協(xié)調(diào)各國立法、促進文化產(chǎn)業(yè)發(fā)展提供了關(guān)鍵框架。本章將系統(tǒng)梳理WPPT的核心知識點,并結(jié)合知識產(chǎn)權(quán)代理與信息咨詢實務(wù),為自學(xué)考試考生及從業(yè)者提供清晰的學(xué)習(xí)與應(yīng)用指南。
一、 WPPT的誕生背景與核心目標
- 歷史背景:為應(yīng)對數(shù)字技術(shù)對傳統(tǒng)表演與錄音制品保護體系的沖擊,彌補《羅馬公約》的不足,世界知識產(chǎn)權(quán)組織于1996年主持締結(jié)WPPT,并于2002年生效。
- 核心目標:
- 在數(shù)字環(huán)境下,加強對表演者(固定及未固定表演)與錄音制品制作者的經(jīng)濟權(quán)利與精神權(quán)利保護。
- 為成員國設(shè)立最低保護標準,同時允許其國內(nèi)法提供更廣泛的保護。
二、 公約的核心保護內(nèi)容與權(quán)利體系
(一) 受保護的客體與受益人
- 表演者:指演員、歌唱家、音樂家、舞蹈家等通過表演、歌唱、演說、朗誦、演奏或其他方式表演文學(xué)或藝術(shù)作品的自然人。公約明確保護“固定”在錄音制品中的表演和“未固定”的現(xiàn)場表演。
- 錄音制品制作者:指首次將表演的聲音或其他聲音固定下來的自然人或法人。
- 錄音制品:指除以電影作品或其他視聽作品所含的錄制形式之外,對表演的聲音或其他聲音的錄制品。
(二) 授予的主要權(quán)利
- 表演者的權(quán)利:
- 精神權(quán)利:署名權(quán)(要求承認其表演者身份)和保護表演完整權(quán)(反對任何有損其聲譽的歪曲、篡改或其他修改),該權(quán)利獨立于經(jīng)濟權(quán)利,且在表演者死后至少持續(xù)到經(jīng)濟權(quán)利期滿。
- 固定權(quán):授權(quán)將其尚未固定的表演加以固定的權(quán)利。
- 復(fù)制權(quán):授權(quán)以任何方式或形式直接或間接復(fù)制其已固定在錄音制品中的表演的權(quán)利。
- 發(fā)行權(quán):授權(quán)通過銷售或其他所有權(quán)轉(zhuǎn)讓形式向公眾提供其表演的錄音制品原件的權(quán)利。
- 出租權(quán):授權(quán)按締約各方國內(nèi)法規(guī)定的條件,將其表演的錄音制品原件或復(fù)制件向公眾進行商業(yè)性出租的權(quán)利。
- 提供已固定表演的權(quán)利:授權(quán)通過有線或無線方式,使公眾可以在其個人選定的地點和時間獲得(即“交互式”提供)其已固定在錄音制品中的表演的權(quán)利。這是適應(yīng)互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境的關(guān)鍵權(quán)利。
- 廣播和向公眾傳播權(quán):適用于未固定的現(xiàn)場表演,但公約允許締約國提出保留。
- 錄音制品制作者的權(quán)利:
- 復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)、出租權(quán)、提供權(quán)(內(nèi)容與表演者的對應(yīng)權(quán)利類似,但客體是錄音制品本身)。
- 獲得報酬權(quán):對于為商業(yè)目的發(fā)行的錄音制品,如果直接或間接用于廣播或任何向公眾的傳播,表演者和錄音制品制作者應(yīng)享有獲得一次性合理報酬的權(quán)利。此項權(quán)利的具體實現(xiàn)方式由締約國國內(nèi)法規(guī)定。
(三) 權(quán)利的限制與例外
公約允許締約國在其國內(nèi)法中,規(guī)定與《伯爾尼公約》類似的限制與例外,但僅限于不與錄音制品的正常利用相抵觸、也不得無理損害權(quán)利人合法利益的特殊情況。
(四) 保護期
表演者權(quán)利(經(jīng)濟權(quán)利)與錄音制品制作者權(quán)利的保護期,應(yīng)自表演或錄音制品固定之年年終起算,至少持續(xù)50年。
三、 知識產(chǎn)權(quán)代理與信息咨詢實務(wù)關(guān)聯(lián)要點
對于從事知識產(chǎn)權(quán)代理與信息咨詢的專業(yè)人員而言,深入理解WPPT具有重要實踐價值:
- 涉外版權(quán)與鄰接權(quán)業(yè)務(wù):代理中國表演者、唱片公司等權(quán)利人在WPPT成員國的權(quán)利登記、許可、維權(quán)事務(wù)時,需依據(jù)公約及該國國內(nèi)法(通常已轉(zhuǎn)化或吸收公約條款)制定策略。例如,協(xié)助客戶就數(shù)字音樂平臺的交互式點播行為主張“提供權(quán)”報酬。
- 合同起草與審核:在起草國際性的表演者經(jīng)紀合同、錄音制品制作與發(fā)行協(xié)議、數(shù)字音樂授權(quán)合必須明確約定各項WPPT所賦予的權(quán)利歸屬、許可范圍、地域限制、報酬分配機制(特別是“獲得報酬權(quán)”的分享),并考慮不同締約國法律的差異。
- 侵權(quán)分析與維權(quán):當客戶遭遇跨境數(shù)字環(huán)境下的盜版、非法上傳、未經(jīng)授權(quán)的流媒體傳播等侵權(quán)行為時,代理人需能夠依據(jù)WPPT框架,分析侵權(quán)行為的性質(zhì)(侵犯復(fù)制權(quán)、發(fā)行權(quán)還是提供權(quán)),并指導(dǎo)客戶在相關(guān)成員國采取行政投訴、民事訴訟等維權(quán)措施。
- 信息咨詢與風(fēng)險預(yù)警:為企業(yè)(如文化傳媒公司、網(wǎng)絡(luò)平臺)提供“走出去”戰(zhàn)略咨詢時,應(yīng)提示其在目標市場國家使用當?shù)乇硌菡咦髌坊虬l(fā)行錄音制品時,必須遵守該國基于WPPT的鄰接權(quán)保護規(guī)定,避免法律風(fēng)險。可咨詢?nèi)绾卫霉s的“獲得報酬權(quán)”條款在海外收取廣播和公開表演版稅。
- 政策研究與立法建議:對于從事高端信息咨詢或參與立法研討的專業(yè)人士,需要跟蹤研究WPPT在各國的實施情況、爭議焦點(如“合理報酬”的計算標準)及未來發(fā)展動向(如是否延長保護期),為行業(yè)或政府決策提供參考。
四、 中國語境下的應(yīng)用與思考
中國于2007年正式加入WPPT。國內(nèi)《著作權(quán)法》在2020年修訂中,顯著加強了對表演者與錄音制作者權(quán)利的保護,大量吸收了WPPT的原則與規(guī)定,例如:
- 明確規(guī)定了表演者的“許可他人通過網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播其表演的權(quán)利”。
- 將錄音制作者的“被許可人通過信息網(wǎng)絡(luò)向公眾傳播錄音制品并獲得報酬的權(quán)利”修改為獨立的“錄音制品制作者權(quán)”項下的“信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)”。
- 增加了關(guān)于錄音制品用于有線/無線廣播或公開傳播時的“獲酬權(quán)”條款。
因此,在中國從事相關(guān)代理與咨詢,必須將WPPT的國際標準與《著作權(quán)法》《著作權(quán)法實施條例》等國內(nèi)法規(guī)結(jié)合理解與應(yīng)用。
###
《世界知識產(chǎn)權(quán)組織表演與錄音制品公約》構(gòu)建了數(shù)字時代表演與錄音制品國際保護的基礎(chǔ)網(wǎng)絡(luò)。對于知識產(chǎn)權(quán)從業(yè)者而言,掌握其核心規(guī)則不僅是應(yīng)對自學(xué)考試的知識要求,更是處理日益增多的跨境文化產(chǎn)業(yè)法律事務(wù)的必備技能。通過將國際公約與國內(nèi)實踐相結(jié)合,方能更好地服務(wù)于權(quán)利人,促進文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)的健康有序發(fā)展。